海外旅行メモ(+日常会話)
@Eはパスポートの紛失や盗難時に必要になる。
@住所(Address) : 〒XXX-XXXX ○○県△△市〜
A氏名(Name) : ●● ■■(姓Surname or Last name : ○○○○○○,
                 名Given Name or First name : □□□□□□)
B生年月日(Date of Birth) : 19××年×月××日生(XX JUN 19XX)  C性別(Sex)  : M
D電話(Phone No or Japan bound only phone No,) : 0△△△−◇◇−××××
E旅券番号(Passport No) : AB******* ※** FEB 20**〜** FEB 20**
FJは紛失や盗難時に必要になる。
Fクレジットカード : ☆☆☆ CARD(ABC) : **** **** **** **** 02/99 ABC
     (注)クレジットカードは1枚だけにしよう。暗証番号はどこにもメモしないこと。
        紛失や盗難時にはすぐに届けよう。
Gビデオカメラ : (品名),製造番号(The Serial Number) : ********
Hデジタルカメラ : (品名),製造番号 : *****
I時計(Watch) : (品名),製造番号(The Serial Number) : JAPAN******
     (注)時計は安くて軽いデジタルを持っていくか、携帯の時計と兼用する方がよい。
J携帯 : 090−△△△△−××××,(品名)
     (注)
携帯は出入国時に家族などへの連絡をしない場合や外国での使用以外は不要。
KOは複数の国に旅行するごとに必要。
K日本領事館電話番号 : ×〜×
L海外旅行代理店電話番号 : ×〜×
M宿泊先ホテル電話番号 : ×〜×
N日本語テレホンサービス電話番号 : ×〜×
O緊急時電話番号 : ×〜×(注)警察・救急番号は国によって違う。
P添乗員などの氏名 : (団体ツアーの場合)
Q同行者氏名 : (家族や友人)
R持参すると便利な小物 : 内の数字は、朝日新聞のアスパラクラブ会員のアンケートによるベスト10。
  @携帯スリッパ(タオル生地や折りたためるもの)、Aウエットティッシュ(おしぼり用やトイレの便座拭き)、
  B折り畳み傘(現地のものは品質が悪い)、C洗濯セット(洗剤、ロープなど)、
  D日本茶(手軽なティーパックや粉末タイプが人気)、E貴重品入れ(腰に巻くタイプが主流)、
  Fトラベルクロック(目覚ましなどに使う)、G梅干し(食欲だけでなく、元気も出る)、
  Hひげそり(常備していないホテルもある)、I救急セット(靴擦れ対策のバンソウコウなど)、
  トラベルセット(必要)、耳栓(サイレンシア・フライトなど)、エアーネックピロー(空気まくら)、
  ウエストポーチ、下着乾燥袋、帽子および帽子ストラップ、スリープマスク(アイマスク)、
  折りたたみハンガー・フットレストハンガー(床置き/吊下げ2ウェイ)、ソーイングセット(裁縫道具)、
  ペーパーブリーフ/トランクス(紙パンツ)、カメラ用ミニ三脚、ソーラー電卓や翻訳器、
  使い捨てトイレまたは携帯トイレ(男女用あり)、エチケットブラシ付きくつべら、
  いびき防止クリップ、ペットボトルホルダー、ライト付きコンパクトルーペ、
  PCコードや変換プラグ、携帯灰皿、禁煙パイプ、など。


日常英会話
≡≡ホテル≡≡
タクシーを呼んでください…Please call a taxi for me.
会計をお願いします…My bill please.
明朝〜時に発ちます…I’ll leave at 〜 tommorrow morning.
≡≡ショッピング≡≡
これは(あれは)何ですか…What is this(that)?
〜を見せてください…Pleasw show me 〜.
手袋(くつ下)を見せてください…Let’s me see some gloves(socks).
長いのを見せてください…May I see a long one?
いえ、見るだけですから…No thank you. I’m just looking.
あの赤いセーターを見せてください…May I see that red sweater?
絵ハガキが欲しいんだけれども、どこで手にはいりますか…Where can I find picture postcards?
高(大き)すぎます…It’s too expensive(large).
少し高すぎます…It’s a little too dear.

まかりませんか…Can you come down?
すみません。まかりません…I’m sorry. I can’t.
私はもっと安いのがほしいのです…I want a little cheaper one.

もっと安い(小さい)ものはありませんか…Do you have a cheaper(smaller) one?
もっとほかのを見せてください…Show me some others.
これはいかがですか…How do you like this? or How are these. or How about these.
私は色がきらいです…I don’t like the color.
これにします(買います)…I’ll take this one.
いくらですか…How much is this(it)? or What’s the price?
500円です…It’s five hundred yen.
お勘定をお願いします…Check,please.
計算が違っているようです…I’m afraid there is a mistake with the bill.
もう一度チェックしてください。… Could you check it again?
≡≡レストラン≡≡
メニューを見せてください…Menu please.
日本語のメニューはありますか…Do you have a menu in Japanese?
あれと同じ料理を下さい…Can I have the same dish as that?
すぐできますか…Can I have it right away?
ここのお薦め料理はなんですか…What is the speciality of this restaurant?
料理がまだ来ません…My order hasn’t come yet.
注文したものと違います…This is not what I ordered.
それです…That one.
食べ方を教えてください…Could you tell me how to eat this?
とてもおいしかったです…It(The dinner) was very good.
トイレはどこですか…Where is the restroom(bathroom)?
サービス料は含まれていますか…Dose the bill include the service charge?
≡≡交通≡≡
〜へ行く道を教えてください…Could you tell me the way to 〜.
この近くに銀行がありますか…Is there a bank near here?
近くの駅はどこですか…Where is the nearest station?
このバスは〜まで行きますか…Does this bus go to 〜 ?
すみません、これは帝国ホテルへ行く道ですか…Excuse me, Mr._.
                             Is this the right way to the Imperial Hotel?

どこで乗り換えるのですか…Where do I transfer?
〜まで行って下さい…Take me to 〜 ?
セントラルホテルまでいくらかかりますか…How much does it cost to Central Hotel?
だいたい80ドルです…About 80 dollars.
荷物をトランクに入れてください…Would you put my baggage into the trunk?
もちろん。少々お待ちください…Sure.Just a moment,please.
100ドルになります…It costs 100 dollars.
料金が高過ぎると思うんですが…I think it’s too expensive.
≡≡病気≡≡
気分が悪い…I feel sick.
頭(おなか)が痛い…I have a headache(stomachache).
風邪を引きました…I caught cold.
熱がある…I have a fever.
医者を呼んで下さい…Call a doctor,please.
どうぞお体をお大事に…Please take good care of yourself.
≡≡その他≡≡
お願いやめて。…Please don’t.
〜がしたい…I want to 〜 .
日本語の話せる人はいますか…Is there anybody who can speak Japanese?

























































inserted by FC2 system